Directiva 2014/34/UE “ATEX”

Home > Productos  > Linea Atex > Directiva 2014/34/UE “ATEX”

Línea productos “ATEX”

En la producción moderna, cada fase del  trabajo puede ser fuente de peligros capaces de originar  explosiones que, por falta de control, pueden causar daños gravisimos a las personas, al entorno y a las máquinas.
El riesgo está presente en muchas empresas del sector químico, petroquímico y farmacéutico, donde puede ser muy concreta la posibilidad que se produzcan atmosferas potencialmente peligrosas generadas por gas. No se pueden descuidar realidades productivas donde la presencia de polvos orgánicos finos producidos por el labrado de madera, el trabajo de metales ligeros, en las fábricas de piensos y en los molinos para la producción de harinas destinadas a la industria alimenticia pueden a su vez generar depósitos de polvos facilmente inflamables.
Precisa un fuerte sentido de responsabilidad en todos los que producimos máquinarias o suministramos componentes destinados a funcionar en plantas clasificadas peligrosas, para minimizar el riesgo para las personas.
A dicho efecto las normas y las directivas vigentes al nivel europeo e internacional tienen en consideración la necesidad aumentada de responsabilidad hacia la seguridad.


Directiva 2014/34/UE “ATEX”
(ATMOSPHERES EXPLOSIBLES)

La Directiva es DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO desde 1 Julio 2003

La Directiva se aplica a los Equipos o Sistemas de protección destinados a funcionar en zonas con riesgo de explosión.
“Equipos” se refiere a las máquinas, dispositivos fijos o móviles, organos de mando, instrumentos y sistemas de detección y de prevención que, sólos o unidos entre ellos, están destinados a la producción, transporte, depósito, medición, regulación, conversión de energía y a la transformación de material y que, debido a sus propias fuentes de cebado potenciales, pueden origina una explosión”.
Para una atmosfera potencialmente explosiva, precisa la presencia simultánea de las tres condiciones llamadas del triángulo del fuego.
CEBADO (llama, arco eléctrico, cuerpo caliente, impactos, fricción entre superficies)
COMBURENTE (aire, oxígeno)
COMBUSTIBLE (gas, vapores, polvos, nieblas)
Las condiciones de cebado se producen cuando ocurra un dosificado específico entre el comburente y el combustible.
Es muy importante que el responsable que utiliza el equipo haga una clasificación de la zona de instalación para garantizar que los materiales utilizados sean conformes para el empleo a que están destinados.
Las condiciones requeridas para la protección anti-deflagrante son muy rigurosas.
Los envolventes Ilinox están conformes con dichos estándares. Investigación y desarrollo constantes, unidos a un programa en expansión continua garantizan las cajas de derivación y las cajas inox para las zonas Ex 1 y 2 con gases explosivos y para las zonas EX 21 y 22 con polvos explosivos.
Para todos los envolventes está disponible el certificado de conformidad correspondiente según la Directiva 2014/34/UE.
Ilinox produce, con comptencia y cuidado extremo, envolventes enteramente en acero inox para aplicaciones complejas y peligrosas.
Se dedica mucho cuidado principalmente a las directivas, leyes y reglamentos internacionales y es exactamente en este marco que juega un papel fundamental el contacto constante con los institutos de certificación técnica.

 

GRUPOS DE EQUIPOS 
I Equipos destinados para empleo en trabajos subterráneos en minas y en aquellas partes de sus instalaciones de superficie, expuestas al riesgo de emisión de grisu y/o polvos combustibles.

II, Equipos destinados para empleo en otros entornos donde pueden producirse atmosferas explosivas.

 

Grupo II

Substancia Zona Descripción
GAS

“G”

 0 Lugar donde está presente continuamente o por largos plazos, o con frecuencia, una atmosfera explosiva formada por una mezcla de aire y substancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla (por lo menos 1000 h/año)
  1 Lugar donde es probable que se produzca de vez en cuando durante el funcionamiento normal, una atmosfera explosiva formada por una mezcla de aire y substancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla (más de 10 y hasta 1000 h/año)

 

  2 Lugar donde es improbable que una atmosfera explosiva formada por una mezcla de aire y substancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla, se produzca durante el funcionamiento normal y que, de producirse, permanezca solo por corto plazo (NO más de 10 h/año)
POLVOS “D”

DUST

 

20

 

Lugar donde una atmosfera explosiva en forma de nube de polvos combustibles está presente continuamente o por largos plazos o con frecuencia.

 

  21

 

Lugar donde es probable que una atmosfera explosiva en forma de nube de polvos combustibles en el aire se produzca de vez en cuando durante el funcionamiento normal.
  22 Lugar donde es improbable que una atmosfera explosiva en forma de nube de polvos combustibles en el aire se produzca durante el funcionamiento normal y que, al producirse, permanece solo por corto plazo (NO más de 10 h/año)

 

Categoria del equipo Zona Nivel de Protección Modalidad de protección adoptado
1G 0 Muy elevado ia ÷ ma
2G 1 Elevado d ÷ e ÷ ib ÷ m ÷ o ÷ q ÷ p
3G 2 Normal N
1D 20 Muy elevado IP6X
2D 21 Elevado IP6X
3D 22 Normal IP6X (Polvos  conductores )

IP5X  (Polvos no conductores)

 

 Las modalidades de protección aplicadas para la categoria superior pueden aplicarse también para las inferiores.

Modos de Protección

  • Contención
  • Prevención
  • Segregación

 

Contención
La contención de la explosión debe permitir confinar la explosión en un lugar bien definido sin que se extienda a la atmosfera circunstante. (d)

 

Prevención
La carácteristica de esta técnica es de incrementar la fiabilidad de los componentes eléctricos para que en condiciones de funcionamiento normal no puedan destellar ni alcanzar temperaturas superficiales tan elevada como para cebar la mezcla explosiva (ia ÷ ib ÷ e ÷ n).

 

Segregación
La carácteristica de esta técnica es de separar o aislar fisicamente  las partes eléctricas bajo tensión o las superficies calientes de la mezcla explosiva, de forma a impedir el contacto con la fuente de cebado (p ÷ ma ÷ m ÷ 0 ÷ q).

 

Descripción de las formas de protección

ia ÷ ib Seguridad intrínseca: empleo de componentes que no pueden emitir arcos o chispas

 

ma ÷ m Encapsulado. Encerrar los componentes en pequeñas cápsulas estancas.
D A prueba de explosión. Encerrar en robustos forros las partes peligrosas, limitando así la explosión.
e Con seguridad aumentada: adoptar medidas apropiadas para evitar la formación de puntos calientes. Solo para equipos que NO emiten chispas.
o Sumersión en aceite. Consta de la protección de las zonas peligrosas sumergiéndolas en aceite dieléctrico.

 

q Debajo de arena: se llenan con arena los componentes estáticos para aislar de la atmosfera los puntos calientes.

 

p Sobrepresión interna: se llenan los forros con gas inerte en sobrepresión para evitar el ingreso de la atmosfera peligrosa.
n

 

Protección simplificada n:

Clase A para equipos que no destellan, consta en la aplicación de los criterios de seguridad aumentada, resumidos así:

Grado de protección de los forros IP54 o IP44

Eventuales juntas de estanqueidad imperdibles

Resistencia a los impactos 1 ÷ 3,5 J

Red de protección para partes frágiles, mallas de 50×50 máximo

Control de la temperatura superficial

Clase B para equipos que DESTELLAN, consta en la aplicación de los criterios de seguridad aumentada de la clase A, respiración limitada con apropiadas juntas de estanqueidad y prensa-cables.

Paras las formas de protección “d” ÷ “i” y en algunos casos “n”, existen también tres subdivisiones así clasificadas II GA ÷ II GB ÷ II GC, la diferencia está en el tipo de gas presente en la zona de instalación. El grado de protección necesario para la clase superior puede aplicarse también a las inferiores.

 

CLASES DE TEMPERATURA

la clase de temperatura está relacionada con la temperatura máxima que no deben exceder los forros o los puntos calientes expuestos en el caso de anomalías.

Clase

Temperatura

T1 T2 T3 T4 T5 T6
Temp. superficial

Máx. (°C)

450 300 200 135 100 85

 

ILINOX

ha obtenido la certificación ATEX para cajas de derivación tipo DS y Pequeños Armarios tipo QL – QLP de puerta simple  y ciega.
Pueden utilizarse los tipos antedichos en las protecciones eléctricas tipo “ia” (solo para DS-EX); “ib”; “p”; “e”; “n” o en todas aquellas donde se requiere como grado de estanqueidad solo el grado IP.
La elección del tipo de protección es siempre responsabilidad del instalador .
Marcado: los envolventes son considerados componentes y por lo tanto NO llevan marca CE, ejemplos de marcado.

Nuestros envolventes son idóneos para:
• Categoria 1D (zona 20) para las cajas de derivación serie DS-EX
• Categoria 2G (zona 1) y 2D (zona 21)

La homologación superior cubre también las clases inferiores siendo por lo tanto idóneas para :
• Categoria 3G (zona 2) y 3D (zona 22).
Para la categoría 1 G (zona 0) el envolvente puede entregarse con solo la declaración de estanqueidad IP y eventualmente, declaración de los materiales utilizados, los expedientes para la homologación quedando a la carga del instalador del equipo.

Leyenda de marcado

Grupo del equipo
1- 2 – 3 Categoria del equipo
G Idóneo para ambientes con presencia de Gas
D Idóneo para ambientes con presencia de Dust (Polvos  explosivos)
U Identificación del estado del componente
Número de Certificado de examen CE del tipo expedido por EUM1 11 ATEX 0598 U EUROFIN IMPRESO UNO

Documentos que se pueden entregar:
a – Declaración de Conformidad
b – Manual de uso y manutención
c – Declaración de estanqueidad IP (NO obligatoria)
d – Declaración del material utilizado para la fabricación (NO obligatorio)